I see your true colors and that's why i love you~ (C)
В процессе изменения дневника куда-то провалился этот пост, так что приплюсовываю его сюда :)

Автор: mi-sa-ki
Фэндом: JE
Рейтинг: нет
Пейринг: нет

Видишь сияющие, выверенные до последней детали фотографии. Боишься прикоснуться – они как маленькие глянцевые миры…вдруг прикоснёшься, а дверь туда закроется и сказка исчезнет?

Сияют улыбки, идеально сидят костюмы, позы подчёркивают то изящность, то аристократическую задумчивость, то наивность, то соблазнительность. Вокруг комнаты, студии, крыши, океан – или даже просто белый фон. читать дальше


Я просто не могла пройти мимо x'D Обожаю такие 100-вопросники. И Ниномия здесь жутко обаятелен, всё интервью по атмосфере очень ниномиевское :) Заранее сумимасэн за возможные неточности, потому что в основном переводилось только с английского перевода - на маленьких сканах ничего не разобрать :(
Дозо :kiss:

5х100: Интервью Нино из Myojo August 2010~
автор русского перевода:  mi-sa-ki
автор английского перевода: lady__ishtar


1. Во сколько ты лёг спать прошлой ночью?
Нино: Вчера…около 3 часов ночи.

2. А во сколько ты проснулся сегодня?
Нино: В 7 утра.
читать дальше


@темы: creative mood~ :3, Arashi-Arashi-for-dream, nihon no otoko, translations~, interview ^^, fanfiction

12:24

~translation

I see your true colors and that's why i love you~ (C)
Маленький перевод - йей! :) Интересно, сколько времени я уже не переводила интервью? Наверное, с осени. Или с зимы ^^' Что это на меня нашло вообще?)) оказывается, переводить - это дико интересно ^o^ Похоже на головоломку XD Одно предложение из английского перевода, другое из японских сканов, как сопоставить, как перевести так, чтобы звучало по-русски)) Надеюсь, вам понравится :heart: Gambarimashita~

автор русского перевода -  mi-sa-ki
автор английского перевода
- barbosa2007
исходные сканы
- pinklunacy

Вот и вопросы, которые задали Сакураю Шо фанаты со всех уголков Японии.
***
Шо-кун, для многих ты известен прежде всего как ведущий новостей. Есть ли что-нибудь, что ты обязательно делаешь перед каждым эфиром?
15 лет, из Ниигаты.
Шо: Сейчас я бы сказал, что смотрю «Natsu no Koi wa Nijiro ni Kagayaku»! *смеётся* Получается, что, пока жду начала съёмок между девятью и десятью часами вечера, я смотрю на Мацуджуна…
читать дальше

@темы: creative mood~ :3, Arashi-Arashi-for-dream, nihon no otoko, translations~, doramas and other things like it xD, interview ^^

10:14

~translation

I see your true colors and that's why i love you~ (C)
Arashi – Gift (Подарок)

Интересно, сколько прошло времени
с тех пор, как ты нежно держала меня за руку?
Я почему-то чувствую тепло от этих воспоминаний
глубоко в сердце, как будто ты снова рядом.
читать дальше


@темы: creative mood~ :3, Arashi-Arashi-for-dream, nihon no otoko, translations~

01:02

~emotions

I see your true colors and that's why i love you~ (C)
Чего хотят секреты
Автор: mi-sa-ki
Копирайты: Arashi никому не принадлежат, а текст принадлежит мне~ <3 размещение только с этой шапкой и желательно с моего разрешения~
Фэндом: Arashi
Жанр: emotional, angst
Рейтинг: G
Размер: mini-mini-drabble
читать дальше


@темы: creative mood~ :3, Arashi-Arashi-for-dream, nihon no otoko, fanfiction

I see your true colors and that's why i love you~ (C)
Не очень уверена в степени оос-ности сегодняшнего творения (высокая или очень высокая), но. В конце концов, мой личный дневник, что хочу, то и делаю xD
*это было предупреждение :eyebrow:*

Слишком близко

Автор:  mi-sa-ki
Копирайты: Arashi никому не принадлежат, а текст принадлежит мне~ <3 размещение только с этой шапкой и желательно с моего разрешения~
Жанр: emotional
Рейтинг: G/PG
Пейринг: Мацумия
Размер: drabble

- Ты ненормальный, - сварливо бормочет Нино, не выпуская из рук геймбой.
- Да, но кому какое дело? – щурится Джун.
- Я больше никогда тебе не проиграю.
- Постарайся уж.
читать дальше


@темы: creative mood~ :3, Arashi-Arashi-for-dream, nihon no otoko, rabu-rabu hito, fanfiction

I see your true colors and that's why i love you~ (C)
Хээээй,  nandemonai, ещё раз хэппи бёздэй))) Наша самая-самая-самая Нанденька! ^__^V О-ме-де-тооооо~ :kiss: *звук хлопушек* XD
Хонтони дайдайдайски~ :kiss:
С бандеролью у нас получился фэйл, так что я хочу хоть как-то тебя порадовать сегодня :)
И, возможно, всех, кто осмелится прочитать перевод, тоже? :)
Знаешь, Нандик, тут есть куча мыслей, которые я хотела бы тебе передать, но как это сделать самой - с этим у меня тоже случился фейл, так чтооооо~ XD

Отражение.
Автор: auburn_witch
Ссылка на оригинал: auburn-witch.livejournal.com/2071.html
Переводчик: mi-sa-ki
Разрешение автора: получено
Рейтинг: PG-13
Жанр: love story, angst, fluff, POV Ohno, POV Nino, AU (!)
Фэндом: Arashi
Пейринги: Омия
Размер: макси
Дисклеймер: переводчик отказывается от прав на изначальный текст, автор – от прав на персонажей ^^
Размещение: только с согласия переводчика и с этой шапкой
От переводчика: Нандя, о-ме-де-тоооо~ :kiss: :kiss: :kiss: а ещё...мне кажется, в этом фанфике есть кое-что важное. Пожалуйста, попробуйте его заметить и выловить))) Приятного прочтения :)

OHNO POV

читать дальше


NINO POV
читать дальше
продолжение в комментах


@темы: creative mood~ :3, Arashi-Arashi-for-dream, nihon no otoko, translations~, rabu-rabu hito, omedetou~! x3, fanfiction

I see your true colors and that's why i love you~ (C)
Самый Яркий Дом На Свете
Автор:  mi-sa-ki
Копирайты: Arashi никому не принадлежат, а текст принадлежит мне~ <3 размещение только с этой шапкой и желательно с моего разрешения~
Жанр: emotional, angst, fluff, humour, Arashi-family
Рейтинг: G
Размер: mini
***
читать дальше


@темы: creative mood~ :3, Arashi-Arashi-for-dream, nihon no otoko, fanfiction

I see your true colors and that's why i love you~ (C)
Просто поверь в тепло
Автор:  mi-sa-ki
Копирайты: Arashi никому не принадлежат, а текст принадлежит мне~ <3 размещение только с этой шапкой и желательно с моего разрешения~
Жанр: emotional, angst, fluff, Arashi-family
Рейтинг: G
Размер: mini
Предупреждения: возможен ООС, не уверена
***
читать дальше


@темы: creative mood~ :3, Arashi-Arashi-for-dream, nihon no otoko, thoughtful..., fanfiction

I see your true colors and that's why i love you~ (C)
Общий пост для всего перевода :)

Автор: getyourzexion
Оригинал: getyourzexion.livejournal.com/31053.html#cutid1
Переводчик: Misaki
Рейтинг: G/PG
Жанр: humour, action, чуть-чуть love story
Фэндом: Johny’s (Arashi, KAT-TUN, NEWS, Kanjani8, Ikuta Toma, MABO, Hey!Say!JUMP, Tackey&Tsubasa)
Пейринги: АКаме, Омия, Рё/Учи и другие
Размер: maxi, пока 4 главы
Дисклеймер: автор отказывается от прав на персонажей, переводчик – от прав на оригинал (но сохраняет права на переведённый текст :P).
Разрешение автора: получено
Размещение: только с согласия переводчика и с этой шапкой
От переводчика: Надеюсь, вам понравится)) Очень тёплый и смешной фанфик)) Я ещё никогда так не смеялась в процессе перевода xD Жду комментариев))

Супермаркет Johnny’s – 50% скидка на стразы!

***
Самое лучшее место в Торговом Центре Китагава занимал супермаркет Johnny’s. Johnny’s был самым огромным и известным универмагом на тысячи миль вокруг. Когда проводился опрос покупателей, все с восхищением подчёркивали хороший выбор продукции, качество товара и особенно замечательный сервис…потому что все без исключения работники супермаркета были молодыми, привлекательными юношами в яркой униформе.
читать дальше

Johnny’s Супермаркет – Специальные скидки на радуги!

***
Каме в подробностях помнил день, когда впервые встретился с остальными KAT-TUNовцами. К сожалению, было слишком поздно, чтобы убежать со всех ног.
- Привет! Я Аканиши Джин!
От этой широкой улыбки Каме тут же попятился назад.
читать дальше

Johnny’s Супермаркет– Кружевные оборки: Купи одну, получи вторую в подарок!

***
Нино ужасно любил прогуливаться по этажу в рабочее время и…ну, он называл это «наблюдать». В ответ Шо обычно хмуро говорил, что «шпионить» будет точнее. Шо не знал абсолютно ничего!..
Когда Нино следил…ой, то есть, тайно наблюдал за работниками касс, ему казалось, что всё это немножко похоже на одну из девчачьих манг. Он видел у Джуна такую: с девочкой и кучей парней-хостов вокруг неё. Правда, Джун очень быстро вырвал мангу из рук согруппника, так что Казунари не успел как следует её рассмотреть.
читать дальше

Johnny’s Супермаркет - Специальные Блёстки Для Главного Менеджера!

- Джун.
Джун непонимающе уставился на неожиданно серьёзное выражение лица Айбы, с которым только что столкнулся на пороге офиса.
- Нам сообщили, что… - Масаки показал рукой на Нино, который сидел на диване с потрясающе радостной улыбкой, несмотря на всю важность момента, - Что ты, похоже... – Айба замолк, чтобы подобрать нужные слова.
- Побратался с врагом, - помог ему Нино из-за своего рабочего стола. Кстати, почему он сидел за рабочим столом? Он же вроде как ничего не делал…ну да неважно.
Джун закатил глаза. Он понял, что день не предвещает ничего хорошего, ещё когда увидел: сегодня они с Нино и Айбой работают в одну смену. И даже заявил об этом Сакураю – прямо с утра.
читать дальше


@темы: creative mood~ :3, Arashi-Arashi-for-dream, nihon no otoko, translations~, fanfiction

I see your true colors and that's why i love you~ (C)
И я ВНЕЗАПНО написала Аймию с многообещающим названием XDD
*зажмуривается на всякий случай, чтобы ловить волшебные тапки* *но я просто не могла это не выставить!*


Однажды тёмной-тёмной ночью…

Автор: mi-sa-ki
Копирайты: Айба и Нино принадлежат Араши-радуге. <3
Жанр: action, love story (чуть-чуть), humour, dialogue
Пейринги: Нино/Айба, Сакурайба, Нино/геймбой
Рейтинг: PG-15 (упоминания средств контрацепции, немного NC-намёков)
Размер: ultramini
Спасибо всем, особенно:  ШанКа – за то, что твои посты сподвигли меня на думательный процесс по поводу Аймии ^^
 nandemonai – за то, что ты такой Нино, и я могу писать с наших с тобой скайповских вечеров, как с натуры XD
[J]. и все остальные -ецы (с)[/J] – за твой очаровательный фидбэк <3 спасибо, для меня это было очень важно))
Саммари: куда пропал геймбой Ниномии и что за это будет виновнику пропажи?..
От автора: непростая парочка. Не подумайте, что это мой трупейринг, но я буду ещё по ним писать, наверное, когда будет настрой xD Мне нравятся сложные задачки)) Я очень беспокоюсь за этот фанфик, мой первый опыт с этим пейрингом и вообще экспериментальная штука где-то на грани xD Надеюсь, вам придётся по душе <3

читать дальше



@темы: creative mood~ :3, Arashi-Arashi-for-dream, nihon no otoko, 120% pervert, fanfiction

I see your true colors and that's why i love you~ (C)
Во-о-от, обещанное чудо~ :heart: :heart: :heart:
У автора есть ещё несколько чудодейственных травы драбблов на самые разные пейринги, включая даже Масатоши :) Может, потом ещё переведу - когда будет не хватать тепла и уюта ^_^
Шапка общая, потому что на каждый оформлять замучаешься ^.^'''

Автор: calerine
Ссылка на оригинал: community.livejournal.com/beertoface/1613.html
Переводчик: Misaki (mi-sa-ki)
Разрешение автора: получено
Рейтинг: G/PG-13
Жанр: fluff, love story, в Аймии есть немножко ангста и отсебятина переводчика, в Сакурайбе есть шикарное-шикарное AU
Фэндом: Arashi
Пейринги: Сакурайба, Джуноайба, Аймия
Размер: 4 x drabble
Дисклеймер: переводчик отказывается от прав на изначальный текст, автор – от прав на персонажей ^^
Размещение: только с согласия переводчика и с этой шапкой
От переводчика: драбблы этого автора безумно мне понравились *___* Я обожаю флафф, особенно, когда он получается тёплым-тёплым, нежным-нежным, но не теряет реалистичности. Тут действительно очень много тепла, а в феврале, особенно в России, тепло так нужно!))) К тому же...скоро День Святого Валентина! Нужно создавать настроение :heart: В общем, я желаю вам приятного прочтения и заранее спасибо ^
Посвящение: задолжала перевод к дню рождения Шо – так что поздравляю его наконец-то Сакурайбой <33 Шоччи, расти большой и умный! ^.^ А перевод Аймии посвящается  ШанКа, потому что она очень хотела почитать что-нибудь по этой паре. Надеюсь, перевод оправдает твои ожидания!

Моя девочка [связано с Айба-дорамой My girl]
читать дальше

Признание в любви [Джун/Айба, флафф]
читать дальше

Цирк [Сакурайба, флафф, AU]
читать дальше

Признание в любви [Нино/Айба, чуть-чуть ангста и флафф, отсебятина переводчика в приличных масштабах ^.^''']
читать дальше



@темы: creative mood~ :3, Arashi-Arashi-for-dream, nihon no otoko, translations~, fanfiction

I see your true colors and that's why i love you~ (C)
Я вообще-то обещала выставить, когда вернусь...но, написав и перепечатав, не выдержала :) Douzo ^.^

Свидание или приключение?..
Автор: mi-sa-ki
Рейтинг: G/PG
Жанр: fluff, humour
Пейринг: ДжунТоши
Размер: mini
Размещение: только с согласия автора и с этой шапкой
Дисклеймер: пускай Джун и Сатоши сами решают, кому они принадлежат ^_~
Посвящается:  Yume Tsukai, это лесное Джунтоши – для тебя! <3
От автора: надеюсь, капелька японской осени среди русской зимы никому не повредит ^.^ Приятного чтения!
***
читать дальше


Опьянённые нежностью

Автор: Misaki (mi-sa-ki)
Рейтинг: наверное, PG-15
Жанр: love story, angst, fluff, songfic
Фэндом: Arashi
Пейринги: ДжунТоши
Размер: мини
Дисклеймер: отказываюсь от прав на Араши-парней. К сожалению или к счастью, но они принадлежат только Джонни и друг другу Т.т А, и песня «Опьянённые нежностью» принадлежит Fleur.
Размещение: только с согласия автора и с этой шапкой
От автора: У Fleur такие нежные песни, что мне всегда хотелось написать что-нибудь по ним. И вот этот момент настал xD Надеюсь, вам хоть немножко понравится мой первый собственный ДжунТоши x)) Всё-таки я решила опробовать все пейринги, а СакурАйба и Омия уже были…приятного прочтения!

***

- Джун, ты с ума сошёл?
- Нет, ни капли.
Мацумото кладёт голову на грудь своему Лидеру и прислушивается к судорожному биению его сердца. Тот боится даже шелохнуться...только пытается дышать глубоко и спокойно, чтобы не показать своего волнения. Но не получится. Джун слишком хорошо его знает.
- Чего ты от меня хочешь, наконец?
- Тебя.
А почему бы и нет?

Мы освободили тайные желания
Из подземных каменных кратеров,
Навсегда отпустили.

читать дальше

@темы: creative mood~ :3, Arashi-Arashi-for-dream, nihon no otoko, fanfiction

I see your true colors and that's why i love you~ (C)
О нежности, плюшевых медведях и ёлочных игрушках.

Подарок для:  je is grass (Alex Cale)
С Новым Годом!: Добрая милая СакурАйба поздравляет тебя с наступлением Нового Года!))) Надеюсь, тебе понравится. Спасибо за твою замечательную заботу, которая всегда кстати!)) И пусть в твоей жизни будет, как минимум, столько же тепла, сколько мы попытались вложить в этот маленький фанфик, нэ?)
Авторы: mi-sa-ki (POV Aiba), ChioChioSan (POV Sho)
Копирайты: нагло используем СакурАйбу, которая принадлежит не нам, а друг другу))
Жанр: fluff, love story, POV Aiba, POV Sho, drabble
Пейринг: Сакурайба (Arashi)

***
читать дальше

@темы: creative mood~ :3, Arashi-Arashi-for-dream, nihon no otoko, omedetou~! x3, fanfiction

I see your true colors and that's why i love you~ (C)
О марионетках, наглых котах и играх для взрослых.

Подарок для:  ШанКа
С Новым Годом!: Поздравляю)) Радуй нас и дальше своими замечательно эмоциональными постами об Араши и о том, что творится в мире ^.^ А я всё-таки дарю тебе маленький драбблик на тему The Quiz Show 2. Он не особо новогодний и праздничный, но так вот вышло))) Хотя можно было написать про то, как Хонма и Камияма вместе ёлку украшали XDDD Ещё раз – поздравляю <3
Автор: mi-sa-ki
Копирайты: The Quiz Show 2 принадлежит Йоко, правда, это моё личное имхо xD
Жанр: action, angst (!)
Пейринг: нет особого. Если очень постараться, можно уловить Хонма/Камияма (The Quiz Show 2)…
***

читать дальше

@темы: creative mood~ :3, nihon no otoko, omedetou~! x3, fanfiction

I see your true colors and that's why i love you~ (C)
О вреде игровых приставок, удочках и неожиданностях.

Подарок для:  pppp-mau
С Новым Годом!: Поздравляю с праздником чудес, очень-очень тёплый человечек <3 Кажется, с твоей подачи скоро я распробую Омию :-D Мне уже нравится её писать)) Правда, драббл получился ОЧЕНЬ коротенький, но я это потом исправлю)) С наступающим!
Автор: mi-sa-ki
Копирайты: ну неужели не смешно – чтобы Нино и Оно кому-нибудь принадлежали? xD
Жанр: humour, drabble, dialogue, возможен ООС Оно
Пейринг: Омия (Arashi)

читать дальше

@темы: creative mood~ :3, Arashi-Arashi-for-dream, nihon no otoko, omedetou~! x3, fanfiction

I see your true colors and that's why i love you~ (C)
А ещё...несмотря на то, что реальность не особо радует и скорее вгоняет в ангст, у меня сегодня Арашидень *впервые за долгое время*! Я смотрю Шукудай, фанвиды, делаю переводы, качаю сканы, ищу сообщества на ЖЖ и вообще-вообще люблю их <3333
Так что у меня есть ещё один маленький подарок :)
Может, кто-то уже переводил, но я не нашла :) За перевод с японского на английский спасибо jihunny, оригинал тут - community.livejournal.com/arashi_on/2428638.htm...
Небольшое рождественско-новогоднее интервью из TV Navi 2010.02

Вопросы:

1. Куда бы вы отправились на Рождество?
А – Повеселился бы в Диснейлэнде.
В – Пошёл бы на романтическое свидание в какое-нибудь место с красивым освещением.
С – Я бы переоделся в Санта Клауса и порадовал свою девушку.
читать дальше

Ответы Айбы.
читать дальше
Ответы Мацуджуна.
читать дальше
Ответы Нино.
читать дальше
Ответы Оно.
читать дальше
Ответы Шо.
читать дальше


@темы: creative mood~ :3, Arashi-Arashi-for-dream, nihon no otoko, translations~, interview ^^

I see your true colors and that's why i love you~ (C)
В честь дня улыбок я постаралась приготовить маленький фикрайтерский подарок - тёплый нежный сакурайба-перевод :) :heart:
Как признаётся в любви Айбака.

Автор: Kusumi_Koharu
Ссылка на оригинал: kusumi-koharu.livejournal.com/2958.html
Переводчик: Misaki (mi-sa-ki)
Разрешение автора: получено
Рейтинг: G/PG
Жанр: love story, angst, fluff, humour
Фэндом: Arashi
Пейринги: СакурАйба (Arashi), есть упоминание Омии
Размер: мини
Дисклеймер: переводчик отказывается от прав на изначальный текст, автор – от прав на персонажей ^^
Размещение: только с согласия переводчика и с этой шапкой
От переводчика: Сегодня, в этот день улыбок – день рождения самого улыбчивого человека в мире…я хочу вместе с этим переводом передать вам капельку тепла и нежности из моего сердца)

***
Шо уже привык к тому, что после работы Айба провожает его домой. И к тому, что перед этим Айба обязательно спрашивает:
- Можно, я пойду с тобой? Мне одному в своей квартире одиноко…
Ну вот скажите, и какой бессердечный идиот не разрешил бы? К тому же, у Айбы даже был ключ от квартиры Сакурая – ещё с тех пор, когда парень заботился о допоздна работавшем Шо и привозил ему одежду.
читать дальше

@темы: creative mood~ :3, Arashi-Arashi-for-dream, nihon no otoko, translations~, fanfiction

I see your true colors and that's why i love you~ (C)
Я решила исправиться, засунуть подальше свою лень и перевести вам крооошечное, но милое чудо :) Здесь все Араши живут в одном доме. Расшифровка "кто есть кто по профессии" и т.д. есть, но здесь она пока не нужна))) Возможно, буду переводить другие маленькие творения автора из этой серии ( "Arashi Household Series" ), тогда уже выставлю :) :kiss:
Стооолько времени уже не переводила, было так приятно заняться чем-то нежным и тёплым :)
Надеюсь, это хоть немножко вас порадует ^.^

Пять событий, которые произошли, пока Джуна не было дома (и одно, когда он наконец вернулся).

Автор: terebi_ko
Оригинал: terebi-ko.livejournal.com/4284.html
Переводчик: Misaki
Рейтинг: PG
Жанр: humour, fluff
Фэндом: Arashi
Пейринги: практически нет намёков xD
Размер: mini, 6 х ultraminidrabble
Предупреждение: ООС *или АУ?*
Дисклеймер: автор отказывается от прав на персонажей, переводчик – от прав на оригинал (но сохраняет права на переведённый текст :P).
Разрешение автора: получено
Размещение: только с согласия переводчика и с этой шапкой

1.
Айба вытащил макароны из духовки.
- Как ты думаешь, они готовы? – поинтересовался он у стоящего позади Оно.
читать дальше


@темы: creative mood~ :3, Arashi-Arashi-for-dream, nihon no otoko, translations~, fanfiction

I see your true colors and that's why i love you~ (C)
Что-то я давно не баловала себя и вас (надеюсь, это можно так назвать :-D) переводами. Самой уже даже было дискомфортно без них-родимых. Поэтому сегодня выкроила немножко времени (на русском) и вечер, чтобы представить вашему вниманию эту милую Омию :))

«Пять зарисовок об их отношениях»
или
«Оно понимает, что жизнь меняется, но целый мир может быть заключён в апельсине»


Автор: incrediblygone
Оригинал: incrediblygone.livejournal.com/5923.html
Переводчик: Misaki
Рейтинг: G
Жанр: love story, humour
Фэндом: Arashi
Пейринг: Омия
Размер: mini/midi
Дисклеймер: автор отказывается от прав на персонажей, переводчик – от прав на оригинал (но сохраняет права на переведённый текст :P).
Размещение: только с согласия переводчика и с этой шапкой
Разрешение на перевод: получено
От переводчика: Странная, сумасшедшая, забавная и увлекательная Омия ^^ Надеюсь, вам понравится ^^
Посвящение: Для  MissPodushka, у которой сегодня памятная дата на дайриках – 80 дней! Поздравляю, желаю удачи, как можно больше преданных друзей и приятных сюрпризов!)) Если честно, я не знаю, как ты относишься к Омии. Но мне показалось, что это тебе может прийтись по душе. :heart:

1.
Если бы Оно был другим человеком, возможно, он почувствовал бы себя обиженным: у этого ребёнка по имени Нино совершенно отсутствовала совесть! А ведь именно он спёр жёлтый восковой карандаш, который Сатоши затачивал всю предыдущую ночь. Но Оно обладал огромным терпением. К тому же его реакция была минут на пятнадцать медленнее, чем у других пятилетних детей.
читать дальше


@темы: creative mood~ :3, Arashi-Arashi-for-dream, nihon no otoko, translations~, fanfiction

08:11

I see your true colors and that's why i love you~ (C)
Короче! :))) Я честно думала, что все сроки летят к чертям и к дню рождения Томы я стопудово это не закончу. Потому что у меня был всего один день. В который ещё и на трёхчасовые курсы надо было успеть T_T А перевод всё же довольно объёмный.
Но - чудеса случаются! :))
И, пользуясь случаем, поздравляю наше солнышко Икуту Тому с днём рождения :)))



Кто он?

Автор: mm_nani
Оригинал: mm-nani.livejournal.com/13781.html
Переводчик: Misaki
Рейтинг: PG-15
Жанр: love story, angst, fluff и другие – полный набор
Фэндом: Johnny’s
Пейринг: Мацумото Джун/Икута Тома
Размер: midi
Дисклеймер: автор отказывается от прав на персонажей, переводчик – от прав на оригинал (но сохраняет права на переведённый текст :P).
Разрешение автора: получено
Размещение: только с согласия переводчика и с этой шапкой
От переводчика: по случаю дня рождения Томы мне захотелось перевести что-нибудь про него. Честно говоря, от этого перевода я сама получала огромное удовольствие, потому что было увлекательно даже просто прочитать его xD Хоть я его переводила и в рекордно сжатые сроки, но просто не могла дождаться, чтобы узнать, что будет дальше! Надеюсь, вам понравится. С днём рождения, Тома! <3

***
Их губы встретились. Джун прижался к Томе ещё теснее, заключив его в объятия. Тот вздрогнул, почувствовав прикосновение тёплых ладоней под своей футболкой.
Тома не сопротивлялся, когда Мацумото подтолкнул его на кровать...
***
Так всё начиналось. читать дальше

@темы: creative mood~ :3, nihon no otoko, translations~, fanfiction